|
|
日本ならではの最高の「おもてなし」と「しつらえ」を学ぶことのできる茶道。掛け物や茶碗などを用意して客を招き、そして、人間的なぬくもりで心を込めたもてなしをする、日本の誇るべき精神が育んできた美学なのです。 |
|
|
 |
 |
|
Tea Ceremony [茶道]
精神を統一させ、自分の心と向き合う。四季折々のお菓子を楽しみ、道具の美しさ、茶室の空間の美しささえも愉しむのが、茶道の世界です。人との出会いを大切にし、一生に一度の出会いと思い、相手に対して最善を尽くす。お互いを敬う心も茶道の精神世界とされています。抹茶が中国より伝来したのは鎌倉時代と言われています。僧侶の間で睡魔を取り除く薬として広まりました。 室町時代になると、内面的な心を追求したわび茶を始め、 その後禅の奥義にも徹し、新しい茶のあり方を開きました。お茶を飲むという行為の中に、日本の伝統的な詩情を加えたものが茶道ということになるでしょう。 |
|
Chashitsu [茶室]
茶室とは、お茶の席にお客様を招き、おもてなしをする部屋のことで、またその部屋にいたるまでの空間の演出も大切にされています。規模を四畳半以下の小間に縮小して動作を少なくすることにより静寂を保ち、主人と客人のそれぞれの出入口を必要最低限に設けたほかは、その周囲を壁で閉ざして、茶そのものに集中した審美的で精神的な空間を作り出そうとしたものでした。茶室の建築では、茶人の精神とされる数寄(すき)が表現され、本来、数奇屋という呼び名も茶室を指す用語として用いられていました。その後の江戸時代になると、形式張った書院と比較して意匠上自由な茶室のつくりは武家や公家などの上流階級に好まれ、数奇屋風書院造り(数奇屋造り)に取り入れられていきました。 |
|
Chadogu [茶道具]
茶道具の魅力は、組み合わせの妙にあるといわれています。全てにおいて調和が取れるように、この茶道具を揃えることが必要です。掛け軸をかけ、季節の花を飾り、また美しい茶碗で客人をもてなす心をこの茶道具で表わすのです。お茶の席は季節によっで催し、季節を改めて見つめることが多いため、夏は涼しげな道具を使い、冬はぬくもりの感じられる器具を用いるのは、お茶の世界で重んずる季節感ということの表れなのです。 |
|
Procedure for Preparing and Serving Tea [茶道の作法]
茶道の作法は、お茶を入れる、いただくという動作の他に、そのとき使われている道具を褒める、ということも礼儀のひとつです。客人のために、そのお茶会の亭主が心を込めて設えた掛け物や花、茶器を褒めるということは、招かれた側の最低の礼儀と言われています。そして静寂の中に身を置き、その中に日本の美を見出すことも大切な作法のひとつです。その作法を通して、相手をもてなす心、敬う心を養うとされています。 |
|
 |
|
|
|